♥ ♥ C'est Irréparable ♥ ♥
♥ Un An D'amour ♥
♥ Un Año de Amor ♥
♥ One Year of Love ♥
♥ Un An D'amour ♥
♥ Un Año de Amor ♥
♥ One Year of Love ♥
♥ Un Anno d'Amore ♥
Nino Ferrer
Nino Agostino Arturo Maria Ferrari, known as Nino Ferrer (1934–1998), was an Italian-French singer, songwriter, and author.
In 1963, Nino Ferrer recorded his own first record, the single "Pour oublier qu'on s'est aimé".
The
B-side of that single had a song "C'est irréparable", which was
translated for Italian superstar Mina as "Un anno d'amore" and became a
big hit in 1965.
Later again, in 1991, Spanish singer Luz Casal had a
hit with "Un año de amor", translated from Italian by director Pedro
Almodóvar for his film Tacones Lejanos (High Heels).
French, Spanish. Italian Versions
+ English Subtitles
Luz Casal
(Subt. English)Nino Ferrer
C'est irréparable
(paroles)
Un Año de Amor
Luz Casal
From the film «Tacones Lejanos» «High Heels» by Pedro Almodóvar
Adapted from «C'est irréparable» by Nino Ferrer and Gaby Verlor
From the film «Tacones Lejanos» «High Heels» by Pedro Almodóvar
Adapted from «C'est irréparable» by Nino Ferrer and Gaby Verlor
Spanish lyrics by Pedro Almodóvar
Tacones Lejanos - A film by Pedro Almodóvar.
Starring: Marisa Paredes, Victoria Abril, Miguel Bosé, Féodor Atkine
Starring: Marisa Paredes, Victoria Abril, Miguel Bosé, Féodor Atkine
Mina
Un Anno d'Amore - 1965
is a cover of Nino Ferrer's "C'est Irréparable".
Remastered stereo HQ video e audio by Vladimir Mastica
is a cover of Nino Ferrer's "C'est Irréparable".
Remastered stereo HQ video e audio by Vladimir Mastica
♥★ ★ ♥★ ★♥
Un Año de Amor
Luz Casal
★ ★ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ★ ★
Nino Ferrer
C'est irréparable
French and English subtitles
♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
Un Anno d'Amore
Mina
Nino Ferrer
Un An D'amour
C'est Irréparable 1963
C'est Irréparable 1963
♥ ♥ ♥ ★ ★ ★ ♥ ♥ ♥ ★★ ★ ★ ♥ ♥ ♥
♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
Lo nuestro se acabó
y te arrepentirás, de haberlo puesto fin
a un año de amor.
Si ahora tú te vas
pronto descubrirás
que los dias son eternos y vacíos sin mi.
Y de noche, y de noche
por no sentirte solo
recordarás nuestros días felices
recordarás el sabor de mis besos
y entenderás
en un solo momento
que significa un año de amor.
Te has parado a pensar
lo que sucederá
todo lo que perdemos
y lo que sufrirás.
Si ahora tú te vas
no recuperarás
los momentos felices que te hice vivir
Y de noche, y de noche
por no sentirte solo
recordarás nuestros días felices
recordarás el sabor de mis besos
y entenderás
en un solo momento
que significa un año de amor.
♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
Translation of lyrics in English
One year of Love
What we had is over
and you will regret having put an end
to one year of love.
If you leave now
soon you will discover
that days are endless and empty without me.
And at night, at night
so as not to feel lonely
you will remember our happy days together
you will remember the taste of my kisses
and you will realism in one single moment
what one year of love is worth.
Have you stopped to think
what will happen
all that we will lose
and what you will suffer.
If you leave now
there is no coming back
to the happy moments I gave you.
And at night, at night
so as not to feel lonely
you will remember our happy days together
you will remember the taste of my kisses and you will realize in one single moment
what one year of love is worth.
♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
♥ ★ ★ ★ ★ ♥★ ★ ★ ★ ♥ ★ ★ ♥ ★ ★ ★ ★ ♥
No comments:
Post a Comment