Les Contes d'Hoffmann
Scintille Diamant
Dapertutto's Aria
Scintille, diamant - No. 19
Libretto: Jules Barbier
Role: Dapertutto, a magician, one embodiment of Hoffmann's enemy
Voice Part: bass-baritone Fach: bass-baritone
Setting: Giulietta's palace, Venice, 19th century
Synopsis: Dapertutto sings of his diamond ring with which he controls Giulietta. He hopes that he can use the ring and Giulietta to capture Hoffmann.
Libretto: Jules Barbier
Role: Dapertutto, a magician, one embodiment of Hoffmann's enemy
Voice Part: bass-baritone Fach: bass-baritone
Setting: Giulietta's palace, Venice, 19th century
Synopsis: Dapertutto sings of his diamond ring with which he controls Giulietta. He hopes that he can use the ring and Giulietta to capture Hoffmann.
Dapertutto s'adresse à un diamant qu'il porte au doigt
Scintille, diamant,
miroir où se prend l'alouette,
scintille, diamant, fascine, attire-la!
L'alouette ou la femme
à cet appât vainqueur
vont de l'aile ou du coeur;
l'une y laisse la vie
et l'autre y perd son âme! Ah, scintille, diamant,
miroir où se prend l'alouette,
scintille, diamant, attire-la, attire-la!
Attire-la, beau diamant, etc.
miroir où se prend l'alouette,
scintille, diamant, fascine, attire-la!
L'alouette ou la femme
à cet appât vainqueur
vont de l'aile ou du coeur;
l'une y laisse la vie
et l'autre y perd son âme! Ah, scintille, diamant,
miroir où se prend l'alouette,
scintille, diamant, attire-la, attire-la!
Attire-la, beau diamant, etc.
Dapertutto (seul)
Allez!. . . pour te livrer combat Les yeux de Giulietta sont une arme certaine. II a fallu que Schlemil succombat. . . Foi de diable et de capitaine ! Tu feras comme lui. Je veux que Giulietta t'ensorcelle au- jourd'hui.
(Tirant de son doigt une bague où brille un gros diamant et le faisant scintiller.)
Tourne, tourne, miroir ou se prend I'alouette, *
Scintille, diamant, fascine, attire-la...
L'alouette ou la femme
A cet appat vainqueur
Vont de I'aile ou du cceur ;
L'une y laisse sa vie et I'autre y perd son ame.
Tourne, tourne, miroir oil se prend l'alouette.
Scintille, diamant, fascine, attire-la.
Allez!. . . pour te livrer combat Les yeux de Giulietta sont une arme certaine. II a fallu que Schlemil succombat. . . Foi de diable et de capitaine ! Tu feras comme lui. Je veux que Giulietta t'ensorcelle au- jourd'hui.
(Tirant de son doigt une bague où brille un gros diamant et le faisant scintiller.)
Tourne, tourne, miroir ou se prend I'alouette, *
Scintille, diamant, fascine, attire-la...
L'alouette ou la femme
A cet appat vainqueur
Vont de I'aile ou du cceur ;
L'une y laisse sa vie et I'autre y perd son ame.
Tourne, tourne, miroir oil se prend l'alouette.
Scintille, diamant, fascine, attire-la.
- (Giulietta parait et s'avance, comme fascinee, vers le diamant que Dapertutto tend vers elle.)
- Dapertutto (passant la bague au doigt de Giulietta). Cher ange!
- Giulietta: Qu'attendez-vous de votre servante?
- Dapertutto : Bien, tu m'as devine, A seduire les cceurs entre toutes savante, Tu m'as deja donne L'ombre de Schlemil! Je varie Mes plaisirs et te prie De m'avoir aujourd'hui Le reflet d'Hoffmann!
- Giulietta Quoi! son reflet!
- Dapertutto Oui! Son reflet!. . . Tu doutes De la puissance de tes yeux?
- Giulietta Non.
- Dapertutto Qui sait? Ton Hoffmann reve peut- etre mieux. (Avec duretS.) Oui, j'etais la, tout a I'heure, aux ecoutes,
- (Avec ironie.) II te defie. ..
- Giulietta Hoffmann?. . . C'est bien!. . . des aujourd'hui J'en ferai mon jouet.
- (Hoffmann entre.)
- Dapertutto C'est lui!
- (Dapertutto sort apres avoir baise la main de Giulietta.)
The Tales of Hoffmann
Bryn Terfel
"Scintille Diamant"
Welsh bass-baritone Bryn Terfel sings Dapertutto's aria
Paris National Opera, Cond. Jesus Lopez-Cobos, 2002
Public Comment...
Simon B: On his aria recording he sings it in the ´original´ key, E major.Of course, the question as to whether there is an original key *at all* is moot as it wasn´t originally in the opera at all.Personally I´m not sure about that first F sharp - not in my score, but hey ho. That bit of classic Terfel ´mezza-voce´ towards the end is always a pleasure to hear.
Allez... Scintille, diamant
Bryn Terfel
Metropolitan Opera Orchestra · James Levine
♪♪ ♫ ♪♪ ♪♪ ♫ ♪♪ ♪♪♪♪ ♫ ♪♪ ♪♪
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Tales_of_Hoffmann
♫ ♪♪ ♪♪ ♫ ♪♪ ♪♪
♫ ♪♪ ♪♪♪♪ ♫ ♪♪ ♪♪ ♫ ♪♪ ♪♪https://archive.org/stream/cu31924090833264/cu31924090833264_djvu.txt
Scintille, diamant, Glitter, diamond,
Miroir où se prend l'alouette, Mirror that catches the lark
Scintille, diamant, fascine, attirre-la Sparkle, diamond, fascinate, draw her
L'alouette ou la femme The lark or the woman
a cet appas vainqueur to this conquering bait.
a cet appas vainqueur to this conquering bait.
Vont de l'aile ou du coeur Will fly with her wings or her heart
L'une y laisse la vie One leaves her life there,
Et l'autre y perd son âme. The other loses her soul.
Beau diamant... Beautiful diamond...
No comments:
Post a Comment