♥ ♥ C'est Irréparable ♥ ♥
♥ Un An D'amour ♥
♥ Un Año de Amor ♥
♥ One Year of Love ♥
♥ Un An D'amour ♥
♥ Un Año de Amor ♥
♥ One Year of Love ♥
♥ Un Anno d'Amore ♥
Nino Ferrer
Nino Agostino Arturo Maria Ferrari, known as Nino Ferrer (1934–1998), was an Italian-French singer, songwriter, and author.
In 1963, Nino Ferrer recorded his own first record, the single "Pour oublier qu'on s'est aimé".
The
B-side of that single had a song "C'est irréparable", which was
translated for Italian superstar Mina as "Un anno d'amore" and became a
big hit in 1965.
Later again, in 1991, Spanish singer Luz Casal had a
hit with "Un año de amor", translated from Italian by director Pedro
Almodóvar for his film Tacones Lejanos (High Heels).
French, Spanish. Italian Versions
+ English Subtitles
Luz Casal
(Subt. English)
Nino Ferrer
C'est irréparable
(paroles)
Un Año de Amor
Luz Casal
From the film «Tacones Lejanos» «High Heels» by Pedro Almodóvar
Adapted from «C'est irréparable» by Nino Ferrer and Gaby Verlor
From the film «Tacones Lejanos» «High Heels» by Pedro Almodóvar
Adapted from «C'est irréparable» by Nino Ferrer and Gaby Verlor
Spanish lyrics by Pedro Almodóvar
Tacones Lejanos - A film by Pedro Almodóvar.
Starring: Marisa Paredes, Victoria Abril, Miguel Bosé, Féodor Atkine
Starring: Marisa Paredes, Victoria Abril, Miguel Bosé, Féodor Atkine

Mina
Un Anno d'Amore - 1965
is a cover of Nino Ferrer's "C'est Irréparable".
Remastered stereo HQ video e audio by Vladimir Mastica
is a cover of Nino Ferrer's "C'est Irréparable".
Remastered stereo HQ video e audio by Vladimir Mastica
♥★ ★ ♥★ ★♥
Un Año de Amor
Luz Casal
Nino Ferrer
C'est irréparable
French and English subtitles

Un Anno d'Amore
Mina

Nino Ferrer
Un An D'amour
C'est Irréparable 1963
C'est Irréparable 1963



| ♥ Un Año de Amor ♥ | ♥ One Year of Love ♥ |
| Lo nuestro se acabó | What we had is over |
| y te arrepentirás, de haberlo puesto fin | and you will regret having put an end |
| a un año de amor. | to one year of love. |
| Si ahora tú te vas | If you leave now |
| pronto descubrirás | soon you will discover |
| que los dias son eternos y vacíos sin mi. | that days are endless and empty without me. |
| Y de noche, y de noche | And at night, at night |
| por no sentirte solo | so as not to feel lonely |
| recordarás nuestros días felices | you will remember our happy days together |
| recordarás el sabor de mis besos | you will remember the taste of my kisses |
| y entenderás en un solo momento | and you will realism in one single moment |
| que significa un año de amor. | what one year of love is worth. |
| Te has parado a pensar | Have you stopped to think |
| lo que sucederá | what will happen |
| todo lo que perdemos | all that we will lose |
| y lo que sufrirás. | and what you will suffer. |
| Si ahora tú te vas | If you leave now |
| no recuperarás | there is no coming back |
| los momentos felices que te hice vivir | to the happy moments I gave you. |
| Y de noche, y de noche | And at night, at night |
| por no sentirte solo | so as not to feel lonely |
| recordarás nuestros días felices | you will remember our happy days together |
| recordarás el sabor de mis besos | you will remember the taste of my kisses |
| y entenderás en un solo momento | and you will realize in one single moment |
| que significa un año de amor. | what one year of love is worth. |
♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
♥ ★ ★ ★ ★ ♥★ ★ ★ ★ ♥ ★ ★ ♥ ★ ★ ★ ★ ♥
No comments:
Post a Comment